
Antje Engelmann
ENG
PLEASE LEAVE YOUR INTENTION FOR THE ARCHIVE
#2 REPAIRING RELATIONS, IMAGINING FUTURES
Use this field to share an intention or a single word that sets a direction for your relationship with your second skin. On Tuesday, June 9, 2026, your words will physically be inscribed into the fabric of the dress using water as part of an on-site activation.
Let an intention emerge that understands your body and the fabric you wear as part of a larger, living system, connected to the environment, collapsing economies, and endless desire. Through finding words, a thought takes shape that carries within it the power of altered perception.
Enter your thoughts, fragments, or a single word here and submit:
The Second Skin is the second iteration of the participatory textile installation produced for the 6th Kochi-Muziris Biennale in India, where it was activated as part of the performance #1 Future Wishes for the Feminized Body. The installation consists of deconstructed second-hand fast-fashion T-shirts purchased in Germany and originally produced in India and Bangladesh. Conceived as a second skin, the work links global exploitation to the question of our emotional attachment to textiles.
Clothing appears here as both protection and constraint, a surface onto which social expectations and ideals are projected. In a Western context, the white dress evokes purity and innocence, recalling the wedding dress, a blank slate, and immaculacy. In many Hindu traditions in India, however, white is worn during mourning and widowhood. It stands for loss and withdrawal from worldly life. The same color carries a radically different cultural significance. The fabric thus becomes a space for language, inscription, and manifestation.
The work addresses the entanglement of Western consumption with extractive global supply chains and precarious, often feminized labor. Almost everything we wear is structurally designed to become waste. Less than 1% of all textiles worldwide are recycled into new clothing. In the fast-fashion industry, 40% of overproduced clothing never leaves the store but is destroyed without ever being worn.
Reshape your perception of your second skin, as words and intention create reality.
DEU
BITTE HINTERLASSE DEINE INTENTION FÜR DAS ARCHIV
#2 REPAIRING RELATIONS, IMAGINING FUTURES
Über dieses Feld kannst du eine Intention oder ein einzelnes Wort teilen, das der Beziehung zu deiner zweiten Haut eine Richtung gibt. Am Dienstag, 9. Juni 2026 werden deine Worte im Rahmen einer Performance vor Ort mit Wasser physisch in den Stoff des Kleides eingeschrieben.
Lass ein Bewusstsein entstehen, das deinen Körper und die ihn schützende Haut als Teil eines größeren, lebendigen Systems begreift, verbunden mit der Umwelt, kollabierenden Ökonomien und unendlichem Begehren. Durch das Finden von Worten nimmt ein Gedanke Gestalt an, der die Kraft einer veränderten Wahrnehmung in sich trägt.
Hier Gedanken, Fragmente oder ein einzelnes Wort eintragen und absenden:
The Second Skin ist die zweite Version der partizipativen, textilen Installation, die für die 6. Kochi-Muziris Biennale in Indien produziert und dort im Rahmen der Performance #1 Future Wishes for the Feminized Body aktiviert wurde.
Die Installation besteht aus dekonstruierten Second-Hand-Fast-Fashion-T-Shirts, die in Deutschland gekauft und ursprünglich in Indien und Bangladesch produziert wurden. Als zweite Haut konzipiert, verknüpft die Arbeit globale Ausbeutung mit der Frage nach unserer emotionalen Bindung zu Textilien.
Kleidung erscheint hier sowohl als Schutz als auch als Einschränkung, eine Oberfläche, auf die gesellschaftliche Erwartungen und Ideale projiziert werden. In einem westlichen Kontext evoziert das weiße Kleid Reinheit und Unschuld, erinnert an das Hochzeitskleid ebenso wie an ein unbeschriebenes Blatt und Makellosigkeit. In vielen hinduistischen Traditionen in Indien wird Weiß hingegen während der Trauer und des Witwentums getragen. Es steht für Verlust und den Rückzug aus dem weltlichen Leben. Derselben Farbe kommt somit eine radikal andere kulturelle Bedeutung zu. Der Stoff wird so zu einem Raum für Sprache, Inschrift und Manifestation.
Die Arbeit thematisiert die Verstrickung des westlichen Konsums mit ausbeuterischen globalen Lieferketten und prekärer, oft feminisierter Arbeit. Fast alles, was wir tragen, ist strukturell so konzipiert, dass es zu Abfall wird. Weniger als 1 % aller Textilien weltweit werden zu neuer Kleidung recycelt. In der Fast-Fashion-Industrie verlassen 40 % der überproduzierten Kleidung nicht einmal das Geschäft, sondern werden vernichtet, ohne jemals getragen worden zu sein.
Ein verändertes Bewusstsein schafft eine neue Perspektive auf unsere zweite Haut. Worte und Intentionen formen die Realität und lenken unser reales Handeln.
Antje Engelmann
ENG
PLEASE LEAVE YOUR INTENTION FOR THE ARCHIVE
#2 REPAIRING RELATIONS, IMAGINING FUTURES
Use this field to share an intention or a single word that sets a direction for your relationship with your second skin. On Tuesday, June 9, 2026, your words will physically be inscribed into the fabric of the dress using water as part of an on-site activation.
Let an intention emerge that understands your body and the fabric you wear as part of a larger, living system, connected to the environment, collapsing economies, and endless desire. Through finding words, a thought takes shape that carries within it the power of altered perception.
Enter your thoughts, fragments, or a single word here and submit:
The Second Skin is the second iteration of the participatory textile installation produced for the 6th Kochi-Muziris Biennale in India, where it was activated as part of the performance #1 Future Wishes for the Feminized Body. The installation consists of deconstructed second-hand fast-fashion T-shirts purchased in Germany and originally produced in India and Bangladesh. Conceived as a second skin, the work links global exploitation to the question of our emotional attachment to textiles.
Clothing appears here as both protection and constraint, a surface onto which social expectations and ideals are projected. In a Western context, the white dress evokes purity and innocence, recalling the wedding dress, a blank slate, and immaculacy. In many Hindu traditions in India, however, white is worn during mourning and widowhood. It stands for loss and withdrawal from worldly life. The same color carries a radically different cultural significance. The fabric thus becomes a space for language, inscription, and manifestation.
The work addresses the entanglement of Western consumption with extractive global supply chains and precarious, often feminized labor. Almost everything we wear is structurally designed to become waste. Less than 1% of all textiles worldwide are recycled into new clothing. In the fast-fashion industry, 40% of overproduced clothing never leaves the store but is destroyed without ever being worn.
Reshape your perception of your second skin, as words and intention create reality.
DEU
BITTE HINTERLASSE DEINE INTENTION FÜR DAS ARCHIV
#2 REPAIRING RELATIONS, IMAGINING FUTURES
Über dieses Feld kannst du eine Intention oder ein einzelnes Wort teilen, das der Beziehung zu deiner zweiten Haut eine Richtung gibt. Am Dienstag, 9. Juni 2026 werden deine Worte im Rahmen einer Performance vor Ort mit Wasser physisch in den Stoff des Kleides eingeschrieben.
Lass ein Bewusstsein entstehen, das deinen Körper und die ihn schützende Haut als Teil eines größeren, lebendigen Systems begreift, verbunden mit der Umwelt, kollabierenden Ökonomien und unendlichem Begehren. Durch das Finden von Worten nimmt ein Gedanke Gestalt an, der die Kraft einer veränderten Wahrnehmung in sich trägt.
Hier Gedanken, Fragmente oder ein einzelnes Wort eintragen und absenden:
The Second Skin ist die zweite Version der partizipativen, textilen Installation, die für die 6. Kochi-Muziris Biennale in Indien produziert und dort im Rahmen der Performance #1 Future Wishes for the Feminized Body aktiviert wurde.
Die Installation besteht aus dekonstruierten Second-Hand-Fast-Fashion-T-Shirts, die in Deutschland gekauft und ursprünglich in Indien und Bangladesch produziert wurden. Als zweite Haut konzipiert, verknüpft die Arbeit globale Ausbeutung mit der Frage nach unserer emotionalen Bindung zu Textilien.
Kleidung erscheint hier sowohl als Schutz als auch als Einschränkung, eine Oberfläche, auf die gesellschaftliche Erwartungen und Ideale projiziert werden. In einem westlichen Kontext evoziert das weiße Kleid Reinheit und Unschuld, erinnert an das Hochzeitskleid ebenso wie an ein unbeschriebenes Blatt und Makellosigkeit. In vielen hinduistischen Traditionen in Indien wird Weiß hingegen während der Trauer und des Witwentums getragen. Es steht für Verlust und den Rückzug aus dem weltlichen Leben. Derselben Farbe kommt somit eine radikal andere kulturelle Bedeutung zu. Der Stoff wird so zu einem Raum für Sprache, Inschrift und Manifestation.
Die Arbeit thematisiert die Verstrickung des westlichen Konsums mit ausbeuterischen globalen Lieferketten und prekärer, oft feminisierter Arbeit. Fast alles, was wir tragen, ist strukturell so konzipiert, dass es zu Abfall wird. Weniger als 1 % aller Textilien weltweit werden zu neuer Kleidung recycelt. In der Fast-Fashion-Industrie verlassen 40 % der überproduzierten Kleidung nicht einmal das Geschäft, sondern werden vernichtet, ohne jemals getragen worden zu sein.
Ein verändertes Bewusstsein schafft eine neue Perspektive auf unsere zweite Haut. Worte und Intentionen formen die Realität und lenken unser reales Handeln.


SH( )P
Kastanienallee 40
10119 Berlin
PARTICIPATING ARTISTS
Alexandra Hopf
Silva Agostini
Wolf von Kries
Rolf Graf
Andrea Huyoff
Antje Engelmann
Mariechen Danz
Issa Sant
KAYA
Anna Chkolnikova
SH( )P
Kastanienallee 40
10119 Berlin
PARTICIPATING ARTISTS
Alexandra Hopf
Silva Agostini
Wolf von Kries
Rolf Graf
Andrea Huyoff
Antje Engelmann
Mariechen Danz
Issa Sant
KAYA
Anna Chkolnikova